Fraisière Duquette Strawberries
613-488-3284
Info@DuquetteStrawberries.com
2236 rue Champlain Road, Clarence Creek, Ontario
Proud to be a Member of:
HomeAbout UsProductsContact UsRenseignements utilesUseful Information
Photos

Contact Us
Strawberries - fraises
We have a few different varieties of June-bearing strawberries from early to late season. Season is usually from mid-late June to early July.
__________

Nous avons quelques variétés différentes de fraises de juin du début à la fin de la saison. La saison s'étend généralement de la mi-fin juin au début juillet.
Pumpkins - citrouilles
Sweet Corn - maïse sucré
Fraisière Duquette Strawberries Products - nos produits
We have a variety of sizes of pumpkins that you can pick-your-own in the fields or from our wagons in the front. Season is usually the month of October.
_____________

Nous avons une variété de tailles de citrouilles que vous pouvez cueillir vous-même dans les champs ou dans nos chariots à l'avant. La saison est généralement le mois d'octobre.
We have pre-picked yellow and bi-coloured corn available at our wagon in the front of our house. Season is usually the month of August.
______________

Nous avons du maïs sucré jaune et bicolore pré-cueilli disponible dans notre chariot à l'avant de notre maison. La saison est généralement la mois d'août.
Honey - miel
We have our own bees here that we harvest honey from in the fall. The flavour varies from year-to-year depending on where they go. Season usually starts in October.
______________

Nous avons nos propres abeilles ici dont nous récoltons le miel à l'automne. La saveur varie d'une année à l'autre selon l'endroit où elles vont. La saison commence généralement en octobre.